Le rovine sono molto antiche, ma quest'intaccatura sembra recente.
La Forge zove Enterprise. Napali su nas!
A chi Vuole darla a bere, le rovine sono state studiate per secoli,
Te je ureðaje uveo moj prethodnik.
Dovete passare attraverso le rovine fino alla torre e poi arrampicarvici sopra
Morate do kule kroz ruševine i onda da se popnete.
Gli archeologi ne trovarono vari reperti, durante gli scavi tra le rovine dell'antica Mesopotamia.
Arheolozi su pronašli setove kada su iskopavali ruševine stare Mesopotamije.
Dortlich aveva perquisito le rovine sene'a trovare niente.
Dortlih je proverio te gubitke još ranije.
Queste sono le rovine... dell'antica grande fortezza... i cui abitanti sono stati imprigionati.
Ovo su ostaci nekada velike utvrde èiji su ljudi zarobljeni.
L'ultimo dei Signori del Tempo morira', per mano dell'Impero Sontaran, tra le rovine della sua preziosa Terra.
Poslednjeg Gospodara vremena ubiæe sontarsko carstvo. U ruševinama njegove dragocene Zemlje!
Nel cuore della foresta giacciono le rovine del grande tempio di Laros.
Duboko u šumi leže ruševine velikog hrama Laros.
Dovreste guardare ovunque... tranne che il sentiero per le rovine.
Trebao bi da gledaš svuda osim na putu za ruševine.
Mi hai salvato la vita e ripristinato le rovine.
Spasao si moj život i povratio ruševine.
Tra le rovine della Città Imperiale di Canaan... - E' le catacombe aprono su una rete... di tunnel sotterranei
U ruševinama carskog grada Keina postoji stara katedrala... u èijim katakombama postoje tuneli...
Polizia e squadre di soccorso di Manchester stanno ancora scavando tra le rovine del caseggiato.
Policija i djelatnici hitnih službi ovdje u Manchasteru još èešljaju ono malo ostataka blokova stanova.
Molte volte attraverso la storia Le rovine di Ortus Mallum loro furono cercati per il Priors di Ori e per quelli che credono, come noi.
Mnogo puta u našoj istoriji, ruševine "Ortus Malluma"... su pretraživali Priori sa Oria. I oni koji veruju, kao mi.
Le rovine carbonizzate di Ryloth mostreranno alla galassia... il costo di una vittoria della Repubblica.
Preživjeli ruševina sa Rylotha æe demonstrirati kroz galaksiju Kao cijena Republièke pobjede.
Temo che il bambino sia tra le rovine.
Страхујем да је дечак под рушевином.
O tu dovrai essere spinto in catene per le nostre vie come un traditore straniero o pesterai trionfante le rovine della patria e avrai la palma per aver versato da prode il sangue di tua moglie e tuo figlio.
Zar cemo ih morati, kao zarobljenike, u okovima našim ulicama voditi, ili trijumfalno marširati na ruševinama naše zemlje, i tapšati dlanovima u korist hrabro... prolivene krvi tvoje žene i deteta.
Anche tu vivi tra le rovine, solo che ancora non lo sai.
I TI TAKOÐE ŽIVIŠ U RUŠEVINAMA. SAMO JOŠ TO NE ZNAŠ.
800 milioni di persone vivono fra le rovine del vecchio mondo, e nei mega edifici del nuovo mondo.
800 milijuna ljudi živi u ruševini starog svijeta, i u mega graðevinama novoga.
Da li' ha camminato verso le rovine sulla via Aurelia, dove e' rimasto seduto per diverse ore, a disegnare e pitturare.
Odande je hodao do ruševina na Via Aureliji gdje je sjedio nekoliko sati, crtajuæi i slikajuæi.
Io ho organizzato le difese di questa citta', mentre tu tenevi udienze tra le rovine di Harrenhal.
Organizovao sam odbranu grada dok si ti stolovao u ruševinama Harendvora.
C'era una coppia che passeggiava tra le rovine di Pompei, e guardavano i corpi che stavano li' da secoli.
Sjeæam se para koji je šetao ruševinama Pompeja i gledao trupla koja leže tamo stoljeæima.
Le rovine di diversi insediamenti buddisti situati sopra il secondo piu' grande deposito di rame al mondo.
Ostaci nekoliko drevnih budistièkih naselja leže na nalazištu bakra drugom po velièini na svetu.
Eravamo alla deriva, destinati a fluttuare... fra le rovine del nostro pianeta... e a morire di fame.
Plutali smo. Osuðeni da plutamo meðu ruševinama naše planete, dok ne umremo od gladi.
Sono stanco di frugare tra le rovine e... sopravvivere.
Neću sakriti. Muka mi je od scrounging okolo i samo preživljavanje.
Si sono incontrati durante un viaggio a Machu Picchu per vedere le rovine.
Upoznali su se na putu za Maèu Pièu.
La troverai tra le rovine della vecchia villa dei Salvatore.
Naæiæeš je u ruševinama stare Salvator kuæe.
Esploriamo le rovine dei villaggi palestinesi e discutiamo di come si siano trasformati in rovine.
Istražujemo ruševine palestinskih sela i pričamo o tome kako su postale ruševine.
per dire, tra le rovine di Londra nel 1945, o Berlino, e avessi detto: "Tra 60 anni questa sarà una delle più pacifiche e ricche parti del pianeta", la gente ti avrebbe considerato un pazzo "certificato".
u ruševinama, recimo, Londona 1945. ili u Berlinu i da ste rekli, "za 60 godina, ovo će biti najmiroljubiviji, najnapredniji deo planete, " ljudi bi pomislili da ste sigurno ludi.
Quando altri archeologi studiarono il sito, si accorsero che la collinetta era costituita da almeno nove città, ognuna costruita sopra le rovine della precedente.
Kada su arheolozi kasnije izučavali nalazište, shvatili su da se brežuljak sastoji od ni manje ni više već devet gradova, gde je svaki izgrađen preko ruševina prethodnog.
L'ultimo luogo che ho visitato sono le rovine Maya di Copán, nell'Honduras.
Poslednje mesto na kome sam bila su ruševine Maja u Kopanu u Hondurasu.
Sono simile al pellicano del deserto, sono come un gufo tra le rovine
Ne spavam, i sedim kao ptica bez druga na krovu.
confermo la parola dei suoi servi, compio i disegni dei suoi messaggeri. Io dico a Gerusalemme: Sarai abitata, e alle città di Giuda: Sarete riedificate e ne restaurerò le rovine
Potvrdjujem reč sluge svog, i navršujem savet glasnika svojih; govorim Jerusalimu: Naselićeš se, i gradovima Judinim: Sazidaćete se; i pustoline njihove podignuću;
Annunzierai loro: Dice il Signore Dio: Com'è vero ch'io vivo, quelli che stanno fra le rovine periranno di spada; darò in pasto alle belve quelli che sono per la campagna e quelli che sono nelle fortezze e dentro le caverne moriranno di peste
Ovako im reci: Ovako veli Gospod Gospod: Tako ja živ bio, koji su u pustolinama, pašće od mača; i koji je u polju, zverima ću ga dati da ga izjedu; a koji su po gradovima i po pećinama, od pomora će pomreti.
Moltiplicherò sopra di voi gli uomini, tutta la gente d'Israele, e le città saranno ripopolate e le rovine ricostruite
I umnožiću u vama ljude, dom Izrailjev sav koliki je, i gradovi će se naseliti i pustoline sagraditi.
In quel giorno rialzerò la capanna di Davide, che è caduta; ne riparerò le brecce, ne rialzerò le rovine, la ricostruirò come ai tempi antichi
U to ću vreme podignuti opali šator Davidov, i zatvoriću mu pukotine, i opraviću mu šta je razvaljeno, i opet ću ga sagraditi kao što je bio pre,
Dopo queste cose ritornerò e riedificherò la tenda di Davide che era caduta; ne riparerò le rovine e la rialzerò
Potom ću se vratiti, i sazidaću dom Davidov, koji je pao, i njegove razvaline popraviću, i podignuću ga,
1.8753571510315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?